| Κύριες μεταφράσεις |
| across prep | (from one side to the other) | που διασχίζει περίφρ |
| | (ανάλογα την περίπτωση) | πάνω από κτ έκφρ |
| | | μέσα από κτ έκφρ |
| | | που περνάει περίφρ |
| Σχόλιο: Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία. Σε ορισμένες περιπτώσεις μεταφράζεται περιγραφικά, π.χ. η 1η πρόταση αποδίδεται ως «Μπορείς να κόψεις δρόμο από τα λιβάδια». |
| | There is a shortcut across the fields. |
| | The bridge across the river is a great place to watch the sunset. |
| | Η γέφυρα που διασχίζει τον ποταμό είναι ένα εκπληκτικό μέρος για να δει κανείς το ηλιοβασίλεμα. |
| | Η γέφυρα πάνω από τον ποταμό είναι εκπληκτικό μέρος για να δει κανείς το ηλιοβασίλεμα. |
| | Υπάρχει ένας σύντομος δρόμος μέσα από τα χωράφια. |
| | Υπάρχει ένας σύντομος δρόμος που περνάει από τα χωράφια. |
| across prep | (opposite) | απέναντι επίθ άκλ |
| | | στην άλλη πλευρά έκφρ |
| | Audrey stood on the pavement looking at the post office across the street. |
| | Η Ώντρεϋ στεκόταν στο πεζοδρόμιο και κοιτούσε το ταχυδρομείο στην απέναντι πλευρά του δρόμου. |
| across prep | (so as to cross or intersect) | κάθετα σε επίρ + πρόθ |
| | (επίσημο) | εγκάρσια σε επίρ + πρόθ |
| | Lay the boards across the bricks, like this. |
| | Βάλε τις σανίδες έτσι, κάθετα στα τούβλα. |
| across prep | (throughout) (όχι συνολικά) | σε πρόθ |
| | (στο σύνολο) | σε όλους, σε όλες, σε όλα περίφρ |
| | (μεταφορικά ή κυριολεκτικά: στο σύνολο) | σε όλη την έκταση περίφρ |
| | This song is popular across Europe. |
| | The genetic mutation is found across several populations. |
| | Η γενετική μετάλλαξη απαντάται σε διάφορους πληθυσμούς. |
| | Αυτό το τραγούδι είναι δημοφιλές σε όλη την Ευρώπη. |
| across adv | (in width) (από τη μια πλευρά ως την άλλη) | κατά πλάτος φρ ως επίρ |
| | (κάθετα) | εγκάρσια επίρ |
| | The swimming pool was 10 meters across. |
| across adv | (in crosswords) (για σταυρόλεξο) | οριζόντια επίρ |
| | I can't find the answer to nine across. |
| | Δεν μπορώ να βρω την απάντηση στο εννιά οριζόντια. |
Phrasal verbs
|
| come across [sth] vtr phrasal insep | (encounter [sth]) | βρίσκω ρ μ |
| | (μεταφορικά) | πετυχαίνω ρ μ |
| | I came across an interesting article in the newspaper today. |
| | Βρήκα ένα ενδιαφέρον άρθρο στην εφημερίδα σήμερα. |
| come across [sb] vtr phrasal insep | (encounter [sb] by chance) | συναντάω, συναντώ ρ μ |
| | | πετυχαίνω ρ μ |
| | (μεταφορικά, καθομ) | πέφτω πάνω σε κπ περίφρ |
| | We came across Monica in the post office. |
| | Συναντήσαμε τη Μόνικα στο ταχυδρομείο. |
| come across vi phrasal | figurative (message: be clear) | γίνομαι κατανοητός ρ έκφρ |
| | The President's message came across very clearly in his speech. |
| | Το μήνυμα του Προέδρου στην ομιλία του έγινε κατανοητό. |
| come across vi phrasal | (give impression) | δίνω εντύπωση, δημιουργώ εντύπωση περίφρ |
| | | περνάω μήνυμα περίφρ |
| | I'm not sure how my speech comes across. |
| | Δεν είμαι σίγουρος τη εντύπωση δημιουργεί η ομιλία μου. |
| cut across [sth] vtr phrasal insep | (traverse via a short cut) | κόβω δρόμο μέσα από κτ έκφρ |
| | The children cut across a wheat field to get home faster. |
| cut across [sth] vtr phrasal insep | figurative (defy definitions or boundaries) | ξεπερνώ τα όρια του κτ έκφρ |
| | Concern about this issue cuts across traditional political divisions. |
| fall across [sth] vtr phrasal insep | (find [sth] by chance) | πέφτω πάνω σε κτ έκφρ |
| fall across [sb] vtr phrasal insep | (meet [sb] by chance) | πέφτω πάνω σε κπ έκφρ |
get across, get [sth] across vtr phrasal sep | informal (convey) | εκφράζω, μεταδίδω, μεταβιβάζω ρ μ |
| | | περνάω ρ μ |
| | He tried to get his point across but it was so convoluted, no one could understand. |
| | Προσπάθησε να εκφράσει την άποψή του, ήταν όμως τόσο μπερδεμένη που κανένας δεν μπόρεσε να καταλάβει. |
| go across [sth] vtr phrasal insep | (cross, traverse) | διασχίζω ρ μ |
| | | περνάω, περνώ ρ μ |
| | We sometimes go across the road for a drink at the pub. |
| put [sth] across vtr phrasal sep | (convey: message, point) (μεταφορικά: μήνυμα, ιδέες, απόψεις) | περνάω ρ μ |
| | | μεταφέρω, μεταδίδω ρ μ |
| | He put his ideas across neatly and succinctly. |
| | Μετέφερε τις ιδέες του όμορφα και συνοπτικά. |
| reach across vi phrasal | (stretch arm out) | τεντώνω το χέρι, απλώνω το χέρι περίφρ |
| | | τεντώνομαι ρ αμ |
| | He reached across and stroked me on the cheek. |
| reach across [sth/sb] vtr phrasal insep | (stretch arm over) | τεντώνω το χέρι προς κπ/κτ, απλώνω το χέρι προς κπ/κτ περίφρ |
| | Susie knocked my wine glass over when she reached across the table to get the salt. |
| reach across [sth] vtr phrasal insep | figurative (extend over) | εκτείνομαι σε κτ ρ αμ + πρόθ |
| | Graceful elm trees reached across the garden path. |
| run across [sb/sth] vtr phrasal insep | (encounter by chance) | συναντώ τυχαίακπ/κτ ρ μ + επίρ |
| | (μεταφορικά) | πέφτω πάνω σε κπ έκφρ |
| | (όχι για άτομα) | βρίσκω κτ τυχαία ρ μ + επίρ |
| | On the writers' weekend, I ran across a guy with a lot of useful contacts in the publishing world. |
| | I ran across this quote by Oscar Wilde while studying another author. |
| | Στην εκδήλωση για τους συγγραφείς το Σαββατοκύριακο συνάντησα τυχαία έναν τύπο με πολλές χρήσιμες επαφές στον κλάδο των εκδόσεων. // Συνάντησα τυχαία αυτό το απόσπασμα από τον Όσκαρ Ουάιλντ, ενώ μελετούσα έναν άλλο συγγραφέα. |
stumble on [sth], stumble upon [sth], stumble across [sth] vtr phrasal insep | figurative, informal (discover, encounter by chance) (μεταφορικά) | πέφτω πάνω σε κτ περίφρ |
| | (μόνο άτομο) | συναντώ τυχαία ρ μ + επίρ |
| | (μόνο αντικείμενο) | βρίσκω τυχαία ρ μ + επίρ |
| | The other night I happened to stumble on an old photo album. |
| swim across [sth] vtr phrasal insep | (river, etc.: traverse by swimming) | διασχίζω κολυμπώντας ρ μ + μτχ ενεστ |
| | (λιγότερη ακρίβεια) | διασχίζω ρ μ |
| | It takes huge stamina to swim across the English Channel. |
Σύνθετοι τύποι:
|
| across from [sth/sb] prep | (opposite) | απέναντι επίρ |
| | My office building is just across from the mall. |
| | Το κτίριο του γραφείου μου είναι ακριβώς απέναντι από το εμπορικό κέντρο. |
| across the board adv | (globally, universally) | γενικής εμβέλειας φρ ως επίθ |
| | | σε όλο το φάσμα περίφρ |
| | | ευρέως επίρ |
| across the world adv | (all over the Earth) | σε όλο τον κόσμο, σε όλη την γη περίφρ |
| | It sure would be nice if peace broke out across the world for a change. |
| across-the-board adj | (global, universal) | παγκόσμιος, γενικός, κοινός επίθ |
| | Across-the-board tax increases hurt the poor far more than the rich. |
| be across [sth] vi + prep | UK, AU, informal (be informed about) | ξέρω ρ μ |
| | | είμαι ενήμερος για κτ έκφρ |
| | | έχω μάθει κτ έκφρ |
| | We need to make sure all team members are across these changes. |
| come across as [sth] v expr | (give certain impression) | δείχνω, φαίνομαι ρ μ |
| | | δίνω την εντύπωση ότι είμαι κτ περίφρ |
| | I don't know Emily very well, but she comes across as an intelligent girl. |
| | Δεν ξέρω καλά την Έμιλι, αλλά φαίνεται να είναι έξυπνο κορίτσι. |
drape [sth] over [sth], drape [sth] across [sth] vtr + prep | (hang, let fall on) | κρεμάω κτ σε κτ ρ μ + πρόθ |
| | (ανέμελα) | αφήνω κτ σε κτ, βάζω κτ σε κτ ρ μ + πρόθ |
| | (απρόσεχτα) | πετάω κτ σε κτ ρ μ + πρόθ |
| | Helen draped her coat over the back of the chair. |
| | Η Έλεν κρέμασε το παλτό της στην πλάτη της καρέκλας. |
| | Η Έλεν έβαλε το παλτό της στην πλάτη της καρέκλας. |
| just across the street adv | (on the opposite side of the road) | ακριβώς απέναντι φρ ως επίρ |
| | | απέναντι επίρ |
| | My in-laws moved in just across the street, which is handy for babysitting. |
run [sth] over [sth], run [sth] across [sth] vtr + prep | (glide over) | περνάω κτ πάνω από κτ, γλιστράω κτ πάνω από κτ περίφρ |
| | | περνάω κτ από κτ, γλιστράω κτ σε κτ περίφρ |
| | She ran her fingers over the fine silk. |
run over [sth], run across [sth] vi + prep | (glide over) | περνάω κτ πάνω από κτ, γλιστράω κτ πάνω από κτ περίφρ |
| | Larry let his fingers run across the tactile surface of the sculpture. |
scatter [sth] across [sth], scatter [sth] over [sth], scatter [sth] on [sth] vtr + prep | (sprinkle, strew) | σκορπίζω κτ σε κτ ρ μ + πρόθ |
| | | ρίχνω κτ σε κτ ρ μ + πρόθ |
| | (επίσημο) | διασκορπίζω κτ σε κτ ρ μ + πρόθ |
| | I scattered a few rose petals across her pillow while she was in the bathroom. |
| | Έριξα μερικά ροδοπέταλα στο μαξιλάρι της όταν ήταν στο μπάνιο. |
| scatter across [sth] vi + prep | (people: disperse over area) | σκορπίζομαι σε κτ, απλώνομαι σε κτ ρ αμ + πρόθ |
| | (επίσημο) | διασκορπίζομαι σε κτ ρ αμ + πρόθ |
| | Neanderthals gradually scattered across virtually the whole of Europe. |
| | Οι Νεάτερνταλ σκορπίστηκαν (or: απλώθηκαν) σταδιακά σχεδόν σε ολόκληρη την Ευρώπη. |
spread [sth] over [sth], spread [sth] across [sth] vtr + prep | (lay flat) (σε κάτι ή πάνω σε κάτι) | απλώνω ρ μ |
| | She spread the shirt across the ironing board. |
| | Άπλωσε το πουκάμισο πάνω στη σιδερώστρα. |
| straight across adv | (directly opposite) | ακριβώς απέναντι επίρ |
| | Straight across from the bank is the diner I like to eat lunch at. |
| straight across prep | (right over) | ακριβώς απέναντι επίρ |
| | I ran straight across the street to visit my neighbor. |
strew [sth] over [sth], strew [sth] across [sth] vtr + prep | often passive (scatter [sth] over) (κάτι πάνω σε κάτι, κάτι σε κάτι) | σκορπάω, σκορπώ, σκορπίζω ρ μ |
| | | διασπείρω, διασκορπίζω ρ μ |
| | Glitter was strewn across the banquet table. |
| sweep across [sth] vi + prep | (spread rapidly over) | απλώνομαι σε κτ ρ αμ + πρόθ |
| | | απλώνομαι ταχύτατα σε κτ έκφρ |
| | This snow storm is sweeping across the entire state! |